Sebenernya nyari informasi lewat internet
gampang-gampang susah, nggak selalu perlu jadi ahli komputer sih, selama yang
nyari tau gambaran yang dicari. Saya sendiri babar blas ndak ada turunan ngahli
komputernya, ndilalah hobi mampir aja ke mesin pencari, nyari info, google,
kata kerjanya, kata kamus. Surf kata Cambridge Advanced Learner Dictionary-nyah.
dari google |
Ngomong-ngomong soal google, saya sendiri juga ga
jago-jago amir, Cuma bekel ikan peda eh bahasa ala kadarnya saya tros nangkring
di mesin pencari, ngomong-ngomong soal mesin pencari emangnya konsep engine di
Inggris sono udah sama ma definisi mesin yang dimari blon ya, kok rasanya ndak
pas #sotoy.
Balik lagi ke topik nyari kata kunci, kunci buat nyari
info dari google, yahoo, bing dkk, dsb, dll mungkin adalah tau mau nyari apa. Katakanlah
mau nyari Ghostbumps. Pertama kita kudu ngeh ghostbumps itu apaan, saya sendiri
nggak tau ghostbumps itu apaan. Langkah pertama cari aja di Wikipedia. Situs sejuta
umat. Baca gambaran umumnya, judul-judul bukunya, misal dimari https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Goosebumps_books.
Misal kita pengen baca Welcome to Camp Nightmare,
maka kita tinggal ketik judul yang dimaksud di kotak tempat nulis kata kunci ditambah
embel-embel read online, maka voila klik aja pilihan pertama, kita juga bisa coba ketik Ghostbumps
series pdf.
Cara yang sama bisa dipake buat nyari film, musik,
buku, dkk, dst. Bedanya klo film buntutnya tinggal diubah jadi watch online atau listen
online.
Majalahnya artikel atau hal-hal yang ditampilin di internet
kadang rada kurang pas (ngga enak bilang kurang akurat). Buat hal-hal yang
bau-bau teknis (beda ma teknik), atau istilah yang khas banget, saya pake
mindset gaya nyari yang rada beda. Klo orang-orang cari di wiki, saya biasanya
langsung ngibrit ke google book. Misal Mangata, bayangan bulan di aer yang
bentuknya kayak jalan, cara ngecek apakah info tentang mangata itu pas, kita
bisa ketik mangata moon atau mangata Swedish karena asal katanya dari sono.
Cara ini biasanya amat berguna pake banget (bingit
artinya dengki, sirik), klo kita pengen nyari artikel tentang topik tertentu
yang bahasanya asing, makannya saya kadang garuk-garuk klo googling yang
bahasanya Indonesiah, jarang nemunya. Terlebih, mungkin orang luar negeri punya
budaya literasi ceileh literasi, maksudnya budaya baca dan nulis yang lebih
kliatan dari orang kita. Jadi pilihan informasi lebih banyak.
Kenapa saya milih buku, alasan pertama karena artikel
dari hasil pencarian banyak dan ngebedain mana yang valid dan nggak, nggak
gampang. Walaupun buku juga belom tentu akurat juga, buku biasanya lebih
gimanaaaaaaa gitu.
amazon |
Yang perlu diinget, google book nggak
nampilin semua isi buku, google book cuma etalase yang nampilin beberapa lembar
doang buat mancing minat beli. Akibatnya klo mo baca penjelasan panjelasan
komperhensif soal Economic Value Added (EVA) di buku Sinha Management Control Systems A Managerial
Emphasis
misalnya, kita tinggal cari hard copy-nya. Klo pengen
cari ebooknya, pake aja cara sebelomnya, ketik read online atau pdf trus judul
buku. Biasanya klo emang pdf ada keterangan di mesin pencarinya,
Website juga kadang nyedian link download, cuma
dalemannya biasanya kurang meyakinkan, klo pas ya dapet, klo file-nya error
kadang bikin nyengir.
Cara lain bisa cari konsep EVA di buku laen, misalnya di buku James L. Grant, mungkin nggak selengkap buku yang kita cari pertama, tapi seennggaknya dari buku laen, yang bisa jadi sepotong-potong juga, kita bisa dapet gambaran umum yang makin utuh, kadang butuh 2-3 buku buat dapet gambaran itu, dan lagi-lagi ragam buku tentang topik asing biasanya lebih beragam.
Cara lain bisa cari konsep EVA di buku laen, misalnya di buku James L. Grant, mungkin nggak selengkap buku yang kita cari pertama, tapi seennggaknya dari buku laen, yang bisa jadi sepotong-potong juga, kita bisa dapet gambaran umum yang makin utuh, kadang butuh 2-3 buku buat dapet gambaran itu, dan lagi-lagi ragam buku tentang topik asing biasanya lebih beragam.
Buku emang biasanya ngasih gambaran yang lebih luas,
tapi ngga selalu begono juga. Untuk nyari ungkapan dengan deskripsi panjang,
yang kadang, bisa diungkapin dengan satu kata dalam bahasa tertentu situs macam
betterthanenglish.com bisa jadi punya entri yang lebih beragam lantaran lebih
banyak orang yang bisa jadi kontributornya, misal untuk kata veldriti yang
berarti ngiyup sampe ujan reda dan klo udah reda kita bisa ngelanjutun
aktivitas selanjutnya (setau saya sih ngiyup pasti sampe ujan reda #eh)
Demikian beberapa tips googling abal-abal ala saya,
klo ada yang mo nambahin, ngoreksi, dll, dkk, saya seneng pake amir. Perasaan
tadi nulisnya google deh kenapa jadi googling lagi (lebih mantep aja rasanya
#eh), nanya sendiri, jawab sendiri.